Ako želite da saznate više o dostupnosti filma ili tehničkim detaljima, recite mi:
Ako želite da pronađete još informacija o ovom filmu, javite mi:
(2002) did not receive a synchronized Serbian dub for its initial theatrical or home media release. During that era, many animated films in Serbian cinemas were shown with subtitles rather than full synchronization. Official Dubbing History ledeno doba 1 sinhronizovano na srpski ceo film better
Mamut namćorastog ali zlatnog srca, čiji glas savršeno balansira između ozbiljnosti i skrivene topline.
Prvo "Ledeno doba" na srpskom jeziku ostaje jedan od najgledanijih filmova na televizijama u regionu. Kombinacija sjajne priče o prijateljstvu i vrhunske glumačke postave koja je disala u ritmu našeg mentaliteta, čini ovaj film nezamenljivim. Ako ga gledate sa decom, ova verzija je idealna da shvate šalu, a ako ga gledate iz nostalgije, vratiće vas u detinjstvo za tili čas. Ako želite da saznate više o dostupnosti filma
: Uvek je bezbednije gledati direktno (streaming) nego skidati fajlove sa nepoznatih izvora.
Radnja nas vodi u doba kada se planeta zaledila. Dok životinje beže na jug, upoznajemo , usamljenog mamuta, i Sida , lenjivca kojeg niko ne želi. Njih dvojica sticajem okolnosti preuzimaju misiju vraćanja izgubljene ljudske bebe, "Rošana", njegovom plemenu. Prvo "Ledeno doba" na srpskom jeziku ostaje jedan
Brbljivi i smotani lenjivac kojeg je porodica napustila.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Tražite li sa dobrom srpskom sinhronizacijom? Želite li da pročitate detaljnu analizu likova ? Rado ću vam pomoći da pronađete sve informacije! Share public link