Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Extra Quality -

Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Extra Quality -

Here are the lyrics and English translation:

Translation:

| Hindi Lyrics | Phonetic | Extra Quality English Translation | | :--- | :--- | :--- | | चाँद से पर्दा कीजिए | Chand se parda kijiye | Yes, veil yourself from the moon's glance | | वरना मुश्किल हो जाए | Warna mushkil ho jaaye | Or else, trouble will arise | | इत्र की दुकानों में | Itr ki dukaanon mein | Inside the perfume shops of the world | | भंवरे लाचार हो जाए | Bhanware laachaar ho jaaye | Even the bees will fall helpless, mesmerized | Here are the lyrics and English translation: Translation:

The opening line, , sets the theme. The beloved's face is so radiant that the lover fears even the moon might steal its "noor" (light). In Urdu/Hindi poetry, the moon is the ultimate standard of beauty. Here, the beloved surpasses even that, creating a playful yet intense flattery. The lover is not merely praising the beloved's beauty but is also expressing a sense of possessiveness and awe.

This ghazal is set to a . Try reading the Urdu transliteration aloud with a swaying motion — one line up, one line down — to match the original tune by Ahmed Rushdi. Here, the beloved surpasses even that, creating a

The song "Chand Se Parda Kijiye" is a poetic and romantic ballad that showcases the beauty of love and possessiveness. The lyrics, written by Gulzar, are a masterpiece of Urdu poetry and have been beautifully rendered by Kishore Kumar and Lata Mangeshkar.

| Aap ka jalwa gar na ho, phir ye bahar aaye nahin | | | Chand se parda kijiye, chaand ko munh dikhaye nahin | Draw a veil from the moon, do not show your face to the moon | Try reading the Urdu transliteration aloud with a

This timeless melody is from the Bollywood movie Aao Pyaar Karen (1994). Let's meet the talented artists who brought this song to life: